“Gostaria, pois, que as traduções aqui apresentadas, e que assumo ter provocado no âmbito do ciclo Agustina Leitora – Leituras de Agustina, fossem entendidas como um tributo e como uma intervenção, configurados num gesto singelo que supõe fundamentalmente movimento e mudança – de ar, de vento e de palavras -, com o objetivo final de levar o universo de Agustina até outras paragens ou, porventura, até outras pousadas.” (Ana Paula Coutinho, “Mudar de rosa no Campo Alegre”, p. 13)
DOI: https://doi.org/10.21747/978-989-9082-64-9/org
Please wait while flipbook is loading. For more related info, FAQs and issues please refer to DearFlip WordPress Flipbook Plugin Help documentation.