Translator and researcher. Doctorate in Literature (2009), from the Faculty of Arts and Humanities of the University of Porto, with the thesis A Modernidade Romântica: Uma Leitura Comparativa dos Poetas Sophia de Mello Breyner Andresen e John Keats. Publications: translation and presentation of Existe Uma Linguagem Poética?, seguido de Obra e Intertextualidade (2008), by Karlheinz Stierle, for the “Quasar” series (ILC / Quasi); A Situação e a Substância: Cinco Ensaios sobre a Ficção de Virginia Woolf e de Maria Velho da Costa (winner of the 2017 PEN Award for the Essay), a study developed as part of his post-doctoral research and published in the collection “Estudos de Literatura Comparada” (ILC/Afrontamento); translation, in 2021, of José Meirinhos’ article, “Intellectus agens triplex distinguitur: Early Franciscans and Avicenna in Petrus Hispanus’ Theory of the Agent Intellect in the Scientia libri de anima“, published in The Legacy of Early Franciscan Thought (De Gruyter).